上海热门外卖食品联盟

每日一课 如何在美国快餐店要个三明治?进来看过就知道没那么容易

只看楼主 收藏 回复
  • - -
楼主

到了美国,发现麦当劳肯德基的汉堡和薯条真的已经涵盖了美国菜一半的内容,另一半是三明治和沙拉。(那美国人吃的单调吗?不单调。因为自己没有,他们就拿别的国家的菜来凑,中国菜,日本菜,韩国菜,泰国菜,墨西哥,法国,意大利。。。虽然都不地道,但是也极大丰富了美国人民的菜篮子。本文不讲这些,只讲在食堂和小店吃的美国食物。)


然而就这几样,就快把刚到美国的我整疯了,各种vagetable,各种meat,各种bread,各种cheese,各种sauce,因为不知道这些东西的名字和味道,我一般都随便指"This, this and this" or "Everything." or "Any is ok.."。这样做的后果是,吃到各种各样奇怪味道的三明治。


今天实在受不了了,求助了一下万能的google,找到有用的资源了。


收藏吧同志们,等你们来了美国就知道这篇多么有用了。


点餐要用到的基本词汇

*面包底

面包通常区分为:

- 意大利白面包Italian (white)、

- 全麦Whole Wheat、

- 蜂蜜燕麦Honey Oat、

- 意大利薄荷起司Italian Herb and Cheese和烤蒜Roasted Garlic口味,

这是在美国点三明治的第一步,你得告诉对方要哪种面包为底。


接着,除了你主动指明的特定三明治后,就要选择Cheese和配菜 Veggies。


*Cheese 起司

Cheese区分为:

- 意大利干熏起司Provolone、

- 美国起司American、

- 瑞士起司Swiss,

- 切碎的英式蒙特利起司Shredded Monterey Cheddar。


*ingredient 配菜

配菜有:

- 洋葱Onion、

- 莴苣Lettuce、

- 蕃茄Tomato、

- 黄瓜Cucumber、

- 青椒Green Pepper、

- 小黄瓜Pickles、

- 橄榄Olives、

- 香蕉胡椒Banana Peppers、

- 盐Salt、

- 胡椒Pepper、

- 墨西哥胡椒Jalapeno Peppers、

- 意大利香料Oregano、

- 切碎的胡萝卜Shredded Carrots等。


若你看得眼花缭乱,又或者什么都想尝尝,那么你就可以直接说:“Everything”

如果你只有一两样不想吃,可直接跟对方说:“No XX”

譬如讨厌洋葱说:“No onion please”


*dressing and Sauces 酱

现场提供的有:

- 清淡的美乃滋Lite Mayonnaise、

- 芥末Mustard、

- 带甜味的烤肉酱BBQ Sauce、

- 意大利色拉酱Italian Dressing、

- 美乃滋Mayonnaise、

- 乡村色拉酱Ranch、

- 由美乃滋、芥末、莱姆汁和大蒜等调制成的Chipotle Southwest Sauce、

- 棕色芥末Brown Mustard、

- 蜂蜜芥末Honey Mustard、

- 甜洋葱酱Sweet Onion Sauce、

- 醋Vinegar、

- 水牛酱Buffalo Sauce等。


另可选双片肉、追加Cheese和培根,不过得多付钱。


结账时,你可以单点或者选“Make it a Meal”,意思是追加中杯饮料、一包薯片或两片饼干,这样能帮助您点餐吗?或许可以试试看。


怎么点一个潜艇堡吃:

美国还有一种快餐食品叫做submarine sandwich,潜艇三明治或者潜艇堡。现在我们就来告诉大家怎样点一个潜艇堡吃。

*第一个就是“点餐”步骤

在这种自己点选配料的潜艇堡店里,你得先到柜台告诉店员你想吃的潜艇堡的种类。


例如:

meatball口味的就是放“肉丸”的潜艇堡;

classic Italian通常会包括“意大利辣味香肠”pepperoni、“蒜味香肠”salami等意大利配料

steak是放“肉片”,

ham则是加“火腿”。


这些潜艇堡submarine,也常简称sub。


基本上,整个点餐过程都可以用I want…这个句型。

比如说,I want a classic Italian submarine sandwich.


*第二个步骤就是“选面包”

选好要吃的潜艇堡的种类之后,店员会问你要哪种面包,你也可以说想要的面包和尺寸


面包的种类有两种,wheat bread小麦面包和 white bread白面包。


通常潜艇堡的尺寸有两种:“一英尺”foot long和“六英寸”six inch。六英寸就是一英尺的一半。比如说,I want a six-inch wheat bread bun.我要一个六英寸的小麦面包。 I want a foot-long white bread bun. 我要一个一英尺的白面包。

接下来是“添加配菜”,配菜的英文是ingredient。


我们可以问,How many ingredients /cheeses does it include? 请问可以加几样配菜和奶酪?


如果你想知道可以加多少份量的奶酪,就可以问,How much cheese? 可以加多少奶酪?


要点配菜,还是可以用I want …这个句型。

比如说,I just want lettuce and pickles. 我只要莴苣和酸黄瓜。

I want all the ingredients/cheeses. 我要加所有的配菜/奶酪。

最后是“淋调味酱”,当所有的配菜都选好之后,就可以淋上各式的“调味酱”condiment,让潜艇堡更加美味。

调味酱也分很多种类,我们可以说,I want all the condiments. 我所有的酱都要加。

I want mayonnaise, mustard and salt and pepper. 我要加蛋黄酱、黄芥末和胡椒盐。

Except oil and vinegar, I want to add all the others. 除了油和醋,其它酱我都要加。


买外国的食物,总会碰上不熟悉的食材,你可以用What does … taste like? 这个句型询问店家。比如说,Excuse me, what does brown mustard taste like? 请问棕色芥末酱是什么味道?


总结一下刚才我们说过的潜艇堡的一些配料

潜艇堡常用的配菜有:

- jalapenos 墨西哥辣椒

- olives 橄榄

- tomatoes 西红柿

- green peppers 青椒

- lettuce 莴苣

- onions 洋葱

- pickles 腌黄瓜,酸黄瓜


还有一些常见的奶酪口味:

- blue cheese

蓝纹奶酪是一种味道强烈,有点辛辣的奶酪

- Monterrey Jack cheese

蒙德勒杰克奶酪是一种有奶油味,口味温和的奶酪


- Gouda cheese

高达奶酪以德国小镇高达命名,是一种甜的,有水果味的奶酪


- pepper jack cheese

胡椒奶酪是一种有点辣的奶酪,因为加上墨西哥辣椒,所以会有一点一点黑颗粒


- mozzarella cheese

意大利白奶酪牛奶味很重,常用于做比萨

- Swiss cheese

蜂窝奶酪是一种淡黄色,表面有洞的奶酪。味道温和,有核果味


- cheddar cheese

切达奶酪是美国最普遍使用的奶酪,按照制作方法的不同有各式各样的口味



潜艇堡常见的调味酱有:

- oil and vinegar 油醋

- salt and pepper 胡椒盐

- mustard 黄芥末

- ketchup 西红柿酱

- pickled relish 酸黄瓜酱

- mayonnaise 蛋黄酱

- dijonaise 一dijon mustard “第戎芥末酱”和蛋黄酱混合的酱

- brown mustard 棕色芥末酱,比一般的黄芥末酱浓浊。



附:除了KFC,MacDonald's,Pizza Hut的快餐店

国内的人对KFC,MacDonald's,Pizza Hut早已不再陌生。这些著名的快餐店在美国也是遍布大街小巷。除此之外还有许多中国人不太熟悉的,你也不妨尝一尝。


比如说,Burger King就是专卖汉堡的,牛肉层比麦当劳的厚,不过有人认为味道不如麦当劳,要亲自试试才知道。值得一提的是,Burger King的早餐中有个叫croissantwich的,味道非常可口。


除了Burger King还有Taco Bell,taco是“玉米面豆卷”,一种墨西哥食物,在美国非常著名,很多人爱吃。不过口味不一定适合中国人。


还有很多专营汉堡的店,比如Arby’s,比麦当劳,Burger King稍贵一点,但味道独特。


Wendy's也是专营汉堡,跟麦当劳差不多。


最后还有Subway,你可不要误以为是地铁站!其实它是专卖sandwich的。以清洁着称,味道也很好。目前在中国也已经出现,中文叫做“赛百味”,翻译的还挺形象的。 喜欢吃汉堡三文治的同学别错过了!!!



快餐店里的常用会话。

一进去,先排队。


排到你店员会问你:“For here or to go?” 意思是问:是在这里吃还是带走?如果在店里吃,就是“for here”,否则就是“to go”。


然后一般要问 “What kind of drink?”,你想喝什么?你喜欢哪个就点哪个了。由于饮料都很贵,所以不如要免费的“water”实惠。


另外,在KFC,还要多说一点,就是店员一般会问你:“Original or crispy?” 原味的还是松脆的?这是两种不同的口味。一般crispy会比较对中国人的胃口。


薯条叫“French fries”,番茄酱叫“ketchup”。这些快餐店常见的单词你一定要懂得。在美国街上,buffet很多,也就是“自助餐”。想填饱肚子是很方便的。如果太忙或不方便上街还可以打电话叫外卖,一般pizza店都有delivery的,可以让它们送货上门,记着要付小费呀。



快进入酒店人的圈子:

新浪微博→搜索“hotelenglish”→关注


百度贴吧→搜索“hotelenglish”→关注


【人工服务】添加微信: HotelEnglishv


点击左下角“阅读原文”,查看你需要免费酒店英语资料


举报 | 1楼 回复

友情链接